OblivionJPModWiki
(避難所)
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
Vanilla/Books/DarkLachanceOrders3
の編集
Top
/
Vanilla
/
Books
/
DarkLachanceOrders3
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Dead Drop Orders #6 **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5><br> <br> Alval Uvani is dead, just like all the others. You continue to impress me, Silencer, and I am only too eager to indulge your homicidal instincts.<br> <br> Your next target is a savage Nord barbarian, living alone and exposed at a small campsite on the summit of Gnoll Mountain. This barbarian, Havilstein Hoar-Blood by name, savagely butchered the chieftain of a mead hall on the island of Solstheim. The chieftain's sister has forgone the Nord custom of extracting the monetary retribution of wergild, and instead wants Hoar-Blood to pay with his life. You, dear Silencer, will help put her family at peace.<br> <br> You are to go to Gnoll Mountain, locate Havilstein Hoar-Blood, and send his soul to Sithis.<br> <br> When Hoar-Blood has been executed, journey to the Ayleid ruin of Nornal. In the flooded section of that ruin you will find a chest, submerged in the water. As you may have guessed, the chest contains your reward for killing Havilstein Hoar-Blood, and your next contract.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5><br> <br> Alval_Uvaniは死んだ。今までのヤツラと同じようにな。Silencerよ、君は私に感銘を与え続け、私はこの上なく、君の殺人本能を満たすことに熱心だ。<br> <br> 君の次の標的は、残忍なNoadのBarbarianだ。そいつは、Gnoll山の頂上の小さな野営地で一人暮らしをしていて、無防備だ。この野蛮人、別名Havilstein_Hoar-Bloodは、Solstheim島上のミードホールの族長を野蛮にも屠殺したのだ。族長の妹は贖罪金の金銭的懲罰を引き出す、Noadの風習を控え、代わりにHoar-Bloodが自らの生命をもって償うことを望んでいる。君だよ、親愛なるSilencer、彼女の家族が平穏であるための手助けとなるのだ。<br> <br> Gnoll山へ赴き、Havilstein_Hoar-Bloodの居場所を見つけ、彼の魂をSithisの元へと送ってくれ。<br> <br> Hoar-Bloodを処刑されたなら、NornalのAyleid遺跡への旅路につきたまえ。その遺跡の水没した区域で、水に沈んだ宝箱が見つかるだろう。察しはついているかもしれないが、この宝箱にはHavilsten_Hoar-Bloodの殺害に関する報酬と、次の任務の仕事が入っている。<br> }}}} #pre{{{{ <font face=5><br> <br> Alval_Uvaniは死んだ。今までの奴らと同じようにな。Silencerよ、君は私に感銘を与え続けている。そして私は、君の殺人本能を満たしてやりたくてたまらないのだ。<br> <br> 君の次の標的は、残忍なNordの野蛮人だ。そいつは、Gnoll山の頂上の小さな野営地で一人暮らしをしていて、無防備だ。この野蛮人は、その名をHavilstein_Hoar-Bloodというが、Solstheim島上の蜜酒の館の族長を残酷に虐殺したのだ。族長の妹は、Nordの風習である贖罪金による金銭的懲罰を見合わせ、かわりにHoar-Bloodが自らの生命をもって償うことを望んでいる。親愛なるSilencer、君は彼女の一家が心の平安を得る手助けをするのだ。<br> <br> Gnoll山へ赴き、Havilstein_Hoar-Bloodを見つけ出し、その魂をSithisの元へと送れ。<br> <br> Hoar-Bloodの処刑が済んだら、NornalというAyleid遺跡への旅路につきたまえ。その遺跡の水没した区域で、水に沈んだ宝箱が見つかるだろう。もう察しはついただろうが、この宝箱の中に、Havilsten_Hoar-Blood殺害の報酬と、次の任務指令書が入っている。<br> }}}}
//=================================== // Format_ver:0.0.1 (2008-01-01) // // 【解説】 // ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。 // ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します // // 【記述ガイド】 // ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま // コピペすると編集上も表示上も便利です // // 【注意】 // ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は // 『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』 // になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に // 正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。 // ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換えてください // ・半角スペースを記述するとそこで改行扱いになるので注意して下さい // ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい // ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用) //=================================== *題名 [#name] **原題 [#name_en] -Dead Drop Orders #6 **訳題 [#name_ja] -【訳題記述エリア】 *本文 [#text] **原文 [#text_en] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。 #pre{{{ <font face=5><br> <br> Alval Uvani is dead, just like all the others. You continue to impress me, Silencer, and I am only too eager to indulge your homicidal instincts.<br> <br> Your next target is a savage Nord barbarian, living alone and exposed at a small campsite on the summit of Gnoll Mountain. This barbarian, Havilstein Hoar-Blood by name, savagely butchered the chieftain of a mead hall on the island of Solstheim. The chieftain's sister has forgone the Nord custom of extracting the monetary retribution of wergild, and instead wants Hoar-Blood to pay with his life. You, dear Silencer, will help put her family at peace.<br> <br> You are to go to Gnoll Mountain, locate Havilstein Hoar-Blood, and send his soul to Sithis.<br> <br> When Hoar-Blood has been executed, journey to the Ayleid ruin of Nornal. In the flooded section of that ruin you will find a chest, submerged in the water. As you may have guessed, the chest contains your reward for killing Havilstein Hoar-Blood, and your next contract.<br> }}} **訳文 [#text_ja] // 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。 #pre{{{{ <font face=5><br> <br> Alval_Uvaniは死んだ。今までのヤツラと同じようにな。Silencerよ、君は私に感銘を与え続け、私はこの上なく、君の殺人本能を満たすことに熱心だ。<br> <br> 君の次の標的は、残忍なNoadのBarbarianだ。そいつは、Gnoll山の頂上の小さな野営地で一人暮らしをしていて、無防備だ。この野蛮人、別名Havilstein_Hoar-Bloodは、Solstheim島上のミードホールの族長を野蛮にも屠殺したのだ。族長の妹は贖罪金の金銭的懲罰を引き出す、Noadの風習を控え、代わりにHoar-Bloodが自らの生命をもって償うことを望んでいる。君だよ、親愛なるSilencer、彼女の家族が平穏であるための手助けとなるのだ。<br> <br> Gnoll山へ赴き、Havilstein_Hoar-Bloodの居場所を見つけ、彼の魂をSithisの元へと送ってくれ。<br> <br> Hoar-Bloodを処刑されたなら、NornalのAyleid遺跡への旅路につきたまえ。その遺跡の水没した区域で、水に沈んだ宝箱が見つかるだろう。察しはついているかもしれないが、この宝箱にはHavilsten_Hoar-Bloodの殺害に関する報酬と、次の任務の仕事が入っている。<br> }}}} #pre{{{{ <font face=5><br> <br> Alval_Uvaniは死んだ。今までの奴らと同じようにな。Silencerよ、君は私に感銘を与え続けている。そして私は、君の殺人本能を満たしてやりたくてたまらないのだ。<br> <br> 君の次の標的は、残忍なNordの野蛮人だ。そいつは、Gnoll山の頂上の小さな野営地で一人暮らしをしていて、無防備だ。この野蛮人は、その名をHavilstein_Hoar-Bloodというが、Solstheim島上の蜜酒の館の族長を残酷に虐殺したのだ。族長の妹は、Nordの風習である贖罪金による金銭的懲罰を見合わせ、かわりにHoar-Bloodが自らの生命をもって償うことを望んでいる。親愛なるSilencer、君は彼女の一家が心の平安を得る手助けをするのだ。<br> <br> Gnoll山へ赴き、Havilstein_Hoar-Bloodを見つけ出し、その魂をSithisの元へと送れ。<br> <br> Hoar-Bloodの処刑が済んだら、NornalというAyleid遺跡への旅路につきたまえ。その遺跡の水没した区域で、水に沈んだ宝箱が見つかるだろう。もう察しはついただろうが、この宝箱の中に、Havilsten_Hoar-Blood殺害の報酬と、次の任務指令書が入っている。<br> }}}}
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼