Shivering Isles/Names/DIAL-01

FormID: 00040358 SE09HaskillXaselmYes DIAL Yes, I enjoy exploring new places.
__はい、新天地の探索を楽しんでいます
__はい、新天地の探索を楽しんでいます。
__はい、未知の場所を探索するのが好きだ。
FormID: 00040359 SE09HaskillXaselmNo DIAL No, I prefer a marked route.
__いいえ、道筋を知りたい。
__いいえ、道筋を知りたい
__いや、道筋に印をつけて欲しい。
FormID: 000805A5 SE05TortureChoice2F DIAL I don't care. Herdir, torture her.
__気にしません、Herdirを拷問してください
__気にはならない。Herdir、彼女に責め苦を
__どうでもいい。Herdir、彼女に拷問を。
FormID: 000805A6 SE05TortureChoice1F DIAL Liar! Herdir, torture her.
__嘘だ!Herdirを拷問しろ
__嘘付きめ!Herdir、彼女に責め苦を
__嘘付きめ!Herdir、彼女に拷問を。
FormID: 000805DD SE05HerdirInvestigateCurrentTask DIAL What's my current task?
__何をすればいいですか?
__何をすればいいですか?
FormID: 000805DE SE05HerdirInvestigateWho DIAL Who should we be looking for now ?
__私たちはだれを調べるべきか?
__とりあえずは誰を調べるべきですか?
FormID: 000805DF SE05HerdirInvestigateWhatNext DIAL What should we do next?
__我々は次に何をするべきですか?
FormID: 000805E0 SE05Investigation DIAL Investigation
__調査
FormID: 000805E1 SE05HerdirNevermind DIAL Let's discuss other things.
__他の事について話し合いましょう
__他の事について話し合いましょう。
FormID: 000805E2 SE05HerdirBeginChoice2 DIAL What are we supposed to do?
__我々は何をすればよい?
FormID: 000805E3 SE05HerdirBeginChoice1 DIAL Fine. Let's go.
__良いですね。行きましょう
__良いですね。行きましょう。
FormID: 000805E4 SE05HerdirGreetChoice3 DIAL Nothing, excuse me.
__何でもありません。失礼しました。
FormID: 000805E5 SE05HerdirGreetChoice2 DIAL I am the Grand Inquisitor.
__私はGrand Inquisitor(最高尋問官)です。
__私は最高尋問官です。
FormID: 000805E6 SE05HerdirGreetChoice1 DIAL You're supposed to come with me.
__あなたは私と共に来るべきです。
__私と共に来てはどうでしょう。
FormID: 000807A5 SEDyusTormentTopic DIAL Torment
__苦痛
__苦悩
FormID: 000807B0 SE03FinKnightsofOrder DIAL Knights of Order
__Knights of Order
FormID: 000807B1 SE03AWhatWere DIAL What were those beings?
__あの生物は何です?
__あの生物は何です?
FormID: 000206A9 SE07ARuler DIAL If you say so.
__そう仰るのであれば。
__そう仰るのであれば
__あなたがそう言うのなら。
FormID: 00080D77 SE05AnyaWhat DIAL What are you talking about?
__何に関して、あなたは話しているのですか?
__何のことを話しているんですか?
FormID: 00080D78 SE05AnyaWho DIAL Who approached you? Tell me at once!
__だれがあなたを手引きしたのか、言いな!
__誰が言い寄ってきたんだ?さっさと話すんだ!
__誰が言い寄ってきた?さっさと話すんだ!
FormID: 00080ED6 SE03AWhyDoI DIAL Why do I have to deal with this?
__なぜこんな待遇を受けねばならない?
__なぜ私が関わる必要があるんだ?
FormID: 00081172 SE05MazaddhaSpare2 DIAL Very well. Bring me names.
__よろしい。 名前を。
__いいだろう。名前を言うんだ。
FormID: 00081173 SE05MazaddhaSpare1 DIAL I'll make no such promise.
__私はそのような約束をするつもりはありません。
__そんな約束をするつもりはない。
FormID: 00081174 SE05MazaddhaWhy DIAL Why are you trying to kill Lady Syl?
__あなたはなぜSyl女候爵を殺そうとするのか?
__お前はなぜSyl婦人を殺そうとするんだ?
FormID: 00081175 SE05MazaddhaWhoElse DIAL Who else is involved?
__他にだれが関わっているのだ?
__他に誰が関与しているんだ?
FormID: 00081176 SE05MazaddhaSawYou DIAL I heard you talking to Nelrene.
__私は、あなたがNelreneと話しているのを聞きました。
__お前がNelreneと話しているのを聞いたのだ。
__Nelreneと話しているのを聞いたのだ。
FormID: 0004107E SEMiriliUlvenGreetB DIAL Fascinating. Tell me more.
__うっとりするね。 さらに続けて。
__興味をそそりますね。もっと話して下さい。
FormID: 0004107F SEMiriliUlvenGreetA DIAL Sure, whatever.
__勿論、何でも。
__もちろん。どうでもいいです。
FormID: 000811C6 SE05NelreneSawYou DIAL I heard you talking to Ma'zaddha.
__私は、あなたがMa'zaddhaと話しているのを聞きました。
__お前がMa'zaddhaと話しているのを聞いたのだ。
__Ma'zaddhaと話しているのを聞いたのだ。
FormID: 000411EB SERunsInCirclesGreetG DIAL [Give shoes]
__[靴を与える]
FormID: 000411EC SERunsInCirclesGreetF DIAL [Give poison apple]
__[毒リンゴを与える]
FormID: 000411ED SERunsInCirclesGreetE DIAL [Give apple]
__[リンゴを与える]
FormID: 000411EE SERunsInCirclesGreetD DIAL [Give carrot]
__[ニンジンを与える]
FormID: 000411EF SERunsInCirclesGreetC DIAL [Give pear]
__[洋ナシを与える]
FormID: 000411F0 SERunsInCirclesGreetB DIAL Sorry, I can't help you right now.
__すみません、私は今は、あなたを助けることができません。
__すみませんが、今は助けられない。
FormID: 000411F1 SERunsInCirclesGreetA DIAL Get lost.
__失せろ
__失せろ。
FormID: 00081360 SE05SylMuurine DIAL Muurine was behind it.
__それの後ろにMuurineがありました。
__背後にはMuurineがいました。
FormID: 00081518 SEBolwing DIAL I can understand you.
__理解しました。
FormID: 0008199C SE05NelreneHaveProof DIAL I have your ceremonial sword.
__私はあなたの儀式用の剣を持っています。
FormID: 00081B65 SE45EndChoice3 DIAL Tell me an Alchemy secret.
__Alchemyの秘訣を話して。
FormID: 00081B66 SE45EndChoice2 DIAL Tell me a Sneak secret.
__Sneakの秘訣を話して。
FormID: 00081B67 SE45EndChoice1 DIAL Tell me a Blade secret.
__Bladeの秘訣を話して。
FormID: 00081C47 SE36ChoiceLedge2Nevermind DIAL Good luck with all that. [Leave]
__そうなればいいですね。[去る]
FormID: 00081C48 SE36ChoiceLedge1Push DIAL Today is your lucky day. [Push]
__今日はついてましたね。[押す]
FormID: 00061BC7 SE36Choice8Reward DIAL And about this reward?
__それで報酬は?
FormID: 00061BC8 SE36Choice7NowWhat DIAL It should look accidental. How?
__不慮の事故みたいに?
__不慮の事故みたいに?方法は?
FormID: 00061BC9 SE36Choice6HowDie DIAL How do you want to die?
__どうやって死にたい?
FormID: 00061BCA SE36Choice5KillSelf DIAL Why don't you just kill yourself?
__なぜ自分で自分を殺さない?
FormID: 00061BCB SE36Choice4SoWhat DIAL So what? What's this to me?
__それで?何をすれば?
__それで?私に何の関係が?
FormID: 00061BCC SE36Choice4BadDay DIAL I'm sorry you're having a bad day.
__すまないが今日はついてなかったな
__すまないが今日はついてなかったな。
FormID: 00061BCD SE36Choice3WhatTask DIAL What's the task?
__どんな仕事?
FormID: 00061BCF SE36Choice2HelpNo DIAL I'm not interested in helping you.
__あなたを助けることに興味がない
__あなたを助けることに興味がない。
FormID: 00061BD0 SE36Choice2HelpYes DIAL Fine, I'll help.
__いいよ、助けてやる
__いいよ、助けてやる。
FormID: 00061BD1 SE36Choice1LootNo DIAL No.
__いいえ
__いいえ。
FormID: 00061BD2 SE36Choice1LootYes DIAL Yes.
__はい
__はい。
FormID: 00081CAC SE10NotReady DIAL I'm not ready yet.
__まだ準備できていません
__まだ準備できていません。
FormID: 00081D60 SE09AuthorityMyOwnFemale DIAL By my authority as Duchess!
__女公としての私の権威で!
__女公爵としての私の権限によってです!
FormID: 00081DBB SE46DoublesTopic DIAL Doubles
__ダブルス
__ダブル
FormID: 00081E4F SEOdditiesTourNo DIAL Not right now.
__今はいいです。
__いいえ、今は遠慮します
__いいえ、今は遠慮します。
FormID: 00081E50 SEOdditiesTourYes DIAL Yes, I'd like a tour.
__はい、見学ツアーをお願いします
__はい、見学ツアーをお願いします。
FormID: 00081E51 SEOdditiesTourTopic DIAL Museum tour
__Museum_見学ツアー
FormID: 00081E55 SE38Oddity12 DIAL [Offer Mute Screaming Maw]
__[Mute Screaming Mawを提供する]
FormID: 00081E56 SE38Oddity11 DIAL [Offer Ring of Disrobing]
__[Ring of Disrobingを提供する]
FormID: 00081E57 SE38Oddity10 DIAL [Offer Dagger of Friendship]
__[Dagger of Friendshipを提供する]
FormID: 00081E58 SE38Oddity9 DIAL [Offer Hound's Tooth Key]
__[Hound's Tooth keyを提供する]
FormID: 00081E59 SE38Oddity8 DIAL [Offer Mixing Bowl]
__[Mixing Bowlを提供する]
FormID: 00081E5A SE38Oddity7 DIAL [Offer [QUOTE]Soul Tomato[QUOTE]]
__[[QUOTE]Soul Tomato[QUOTE]を提供する]
FormID: 00081E5B SE38Oddity6 DIAL [Offer Two-Headed Septim]
__[Two-Headed Septimを提供する]
FormID: 00081E5C SE38Oddity5 DIAL [Offer Din's Ashes]
__[Din's Ashesを提供する]
FormID: 00081F8E SE09VictimChoice5b DIAL I'm ready.
__準備が出来ています。
__準備が出来ています
__準備はできてます。
FormID: 00081F8F SE09VictimChoice5a DIAL No, wait!
__いいえ、待って!
__いや、待って下さい!
FormID: 00081FA1 SE09VictimChoice4b DIAL I'm determined to make the sacrifice.
__私は犠牲を強いると決心しています。
__犠牲を払うと決心しました。
FormID: 00081FA2 SE09VictimChoice4a DIAL Perhaps you are right, never mind.
__恐らく、あなたは正しい。
__おそらくあなたが正しいです、気にしないで。
FormID: 00081FA3 SE09VictimChoice3b DIAL Yes, I will suffer in their stead.
__はい、私はその代わり苦しむでしょう。
__はい、彼らの代わりに苦しみましょう。
FormID: 00081FA4 SE09VictimChoice3a DIAL No, I guess not. Never mind.
__いいえ、言い当てられません。 気にしないで。
__いや、できないと思う。気にしないで。
FormID: 00081FB6 SE09VictimChoice2b DIAL I command you to stop!
__やめろ!これは命令だ!
__止めるよう命ずる!
FormID: 00081FB7 SE09VictimChoice2a DIAL You're right. Pardon my narrow mind.
__あなたは正しいです。 私の偏狭な心を許してください。
__あなたが正しいです。心の狭さを許して下さい。
FormID: 00081FB8 SE09VictimChoice1b DIAL Set them free, stop torturing them!
__それらを解放してください、そして、彼らを拷問するのを止めてください!
__彼らを拷問するのを止めて解放して下さい!
FormID: 00081FCA SE09VictimChoice1a DIAL I see your point. Continue.
__お話の要点は分かりました。 続けて。
__趣旨は分かりました。続けて下さい。
FormID: 00081FCB SE09Victims DIAL Victims
__犠牲者
FormID: 00082411 SE38OddityC DIAL [Offer Ring of Desiccation]
__[Ring of Desiccationを提供する]
FormID: 00082412 SE38OddityB DIAL [Offer Gatekeeper's Arm]
__[Gatekeeper's Armを提供する]
FormID: 00082413 SE38OddityA DIAL [Offer Pygmy Skull]
__[Pygmy Skullを提供する]
FormID: 00082453 SE07SheoIntro3 DIAL What now ?
__今度は何を?
FormID: 00082454 SE07SheoIntro2 DIAL I can stop the Greymarch?
__私がGreymarchを止められる?
__Greymarchを止められますか?
FormID: 00082455 SE07SheoIntro1 DIAL Save you time ?
__省く?
__あなたの時間を節約?
FormID: 00082456 SE06SheoIntro5 DIAL What's next?
__次は何を?
FormID: 00082457 SE06SheoIntro4 DIAL Where will you be?
__どこに、いるのでしょうか?
__あなたはどこにいるのですか?
__あなたはどこに行くつもりだ?
FormID: 00082458 SE06SheoIntro3 DIAL Why me?
__何故私が?
__なぜ私が?
FormID: 00082459 SE06SheoIntro2 DIAL How can I be a Daedric Prince?
__私がどうしてDaedric Princeだと?
__どうして私がDaedric Princeになれると?
__どうすれば、私がDaedric Princeになれるの?
FormID: 0008245A SE06SheoIntro1 DIAL What do you mean?
__どういう事ですか?
__どういう意味ですか?
FormID: 0008245B SE04SheoIntro3 DIAL Me? How?
__私?どのように?
__私が?どうやって?
FormID: 0008245C SE04SheoIntro2 DIAL What is the Greymarch?
__Greymarchとは何ですか?
__Greymarchとは何ですか?
__Greymarchとは一体?
FormID: 0008245D SE04SheoIntro1 DIAL Jyggalag? Who is that?
__Jyggalag? そいつは何者ですか?
__Jyggalag?そいつは何者ですか?
__Jyggalagとは一体?
FormID: 00082488 SE04SheoKnights DIAL I was attacked by Knights...
__私はKnightsによって攻撃されました...
__私はKnightに攻撃されました…。
FormID: 00082637 SE08StartBattleNo DIAL I'd like a few moments.
__少しの間、待って欲しい。
FormID: 00082638 SE08StartBattleYes DIAL I am satisfied. Let us begin.
__私は満足しました。 さ、始めましょう。
__気が済んだ。始めよう。
FormID: 00082639 SE11RatTopic DIAL Sanctified Rat
__神聖化されたネズミ
FormID: 0008263A SE11TheLightTopic DIAL The Light
__光
FormID: 0008263C SE08SheldenGreeting1a DIAL They took Felas?
__彼らはFelasを取りましたか?
__奴らはFelasを捕まえたのか?
FormID: 00043136 SE03AKnightsofOrder DIAL Knights of Order
__Knights of Order
FormID: 00043405 SE38OddityDonateNo DIAL Never mind.
__気にしないで。
__どうでもいいですね。
FormID: 00043406 SE38OddityDonate DIAL You can have it for free.
__あなたはただでそれを持つことができます。
__あなたに無償で提供しますよ。
FormID: 00043407 SE38Oddity3 DIAL [Offer Sheogorath-shaped Amber]
__[Sheogorath-shaped Amberを提供する]
FormID: 00043408 SE38OddityNotNow DIAL Not right now.
__今はありません。
FormID: 00043409 SE38Oddity2 DIAL [Offer Deformed Swamp Tentacle]
__[Deformed Swamp Tentacleを提供する]
FormID: 0004340A SE38Oddity1 DIAL [Offer Blind Watcher's Eye]
__[Blind Watcher's Eyeを提供する]
FormID: 0004340B SEOddities DIAL Oddities
__Oddities
FormID: 00063544 SE14EscortWait DIAL Wait here until I return.
__私が戻るまで、ここで待ってください。
__私が戻るまで、ここで待機せよ
__私が戻るまでここで待機せよ。
FormID: 00063545 SE14EscortFollow DIAL Yes. Follow me.
__はい。ついてきなさい
__はい。ついてこい
__あぁ。付いて来てくれ。
FormID: 00063546 SE14EscortNo DIAL No.
__いいえ
__いいえ。
FormID: 00063547 SE14EscortYes DIAL Yes.
__はい
__はい。
FormID: 00063548 SE14Entertainment3 DIAL Not at the moment.
__今は駄目。
__必要ない
__今は別に。
FormID: 0006354A SE14Entertainment1 DIAL Send for a dancer.
__踊り子を呼べ
__踊り子を呼んでくれ。
FormID: 0006356C SE14Entertainment DIAL Entertainment
__面白いこと。
__余興
FormID: 00083F51 SE45Choice2 DIAL Where should I look?
__どこを探せばいい?
FormID: 00043F21 SE08SheldenEnd DIAL Never mind.
__気にするな。
__なんでもない。
FormID: 00043F22 SE08SheldenFollow DIAL Follow me.
__ついてこい。
__ついてきてくれ。
FormID: 00043F23 SE08SheldenStayHere DIAL Stay here, I'll be back.
__戻るまで、待ってろ。
__戻ってくるまで、待機せよ
__戻ってくるまでここにいてくれ。
FormID: 00066EA7 SE34No DIAL No.
__いいえ
__いいえ。
FormID: 00043F25 SE08HaskillKnightsTopicEnd DIAL That's all for now.
__当分の間。
__今のところ問題ありません。
FormID: 00043F26 SE08HaskillKnightsTopic3 DIAL How do we stop them?
__私たちはどうしたら止められますか?
__どうしたら奴らを止められる?
FormID: 00043F27 SE08HaskillKnightsTopic2 DIAL Where are they coming from?
__どこから、彼らは来るのだ?
__奴らはどこから来るんでしょう?
FormID: 00043F28 SE08HaskillKnightsTopic1 DIAL Do they have any weaknesses?
__彼らには、何か弱点がありますか?
__何か弱点はありますか?
FormID: 00044F4E SE04SheoLearnWhat DIAL Learn? Learn what?
__学ぶ?何を学べば良いのですか?
__学ぶ?学ぶって何を?
FormID: 00044F4F SE04SheoWhatNow DIAL What would You ask of me now ?
__あなたは今、何を私に尋ねたのでしょうか?
__あなたは今、何を私に求めているんですか?
__それで次の依頼は?
FormID: 00044F50 SE04XedilianChoice DIAL Xedilian functions once more.
__Xedilianはもう一度、機能します。
__Xedilianは再び機能します。
__Xedilianの再稼働
__Xedilianは再び稼動しています。
FormID: 000452D9 SE37AllDone DIAL That's the last item on your list.
__それはあなたのリスト上の最後の項目です。
__それがリストの最後のアイテムです。
FormID: 000452DA SE37No DIAL No, I haven't found any.
__いいえ、私はいずれも見つけていません。
__私はまだ発見していません
__私はまだどれも発見していません。
__まだどれも発見していません。
FormID: 000452DB SE37Yes DIAL I have some interesting specimens.
__いくつか興味深い見本があります。
__いくつか面白そうな標本があります
__いくつか面白そうな標本があります。
__興味深い標本がいくつかあります。
FormID: 000452DD SE37Errand DIAL Mirili's Research
__Miriliの調査
FormID: 0004564C SE37Beast DIAL Mirili's Bestiary
__Miriliの魔獣事典
FormID: 000459B0 SEServeSentence DIAL Go with guard
__guardと共に行く
__guardに従う
__Guardに従う。
FormID: 000459B1 SEResistArrest DIAL Fight guards
__Guardと闘う
__Guardと戦う
__Guardと戦う。
FormID: 000459B2 SEPayGoldforCrime DIAL Pay reparations
__罰金を払う。
__罰金を支払う
__罰金を支払う。
FormID: 00046818 SE14DontSendGuards DIAL Don't Send Guards
__Guardを送らない。
__兵士は派遣しない
__Guardは派遣しない。
FormID: 00046819 SE14SendGuards DIAL Send Guards
__Guardを送る。
__兵士を派遣する
__Guardを派遣する。
FormID: 0004681A SE14Attacks DIAL Defend the Realm
__Realmを防御せよ。
__Realmへの脅威
__Realmの防衛
FormID: 00066EA8 SE34Yes DIAL Certainly.
__勿論。
__勿論です。
FormID: 0004035A SE09HaskillAltar DIAL Ancient Altar
__古代の祭壇
FormID: 0004035B SE09HaskillBodyParts DIAL Body Parts
__Body Parts
__体の部品


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-12-31 (土) 03:54:11