Vanilla/Books/Book4RareLegendaryScourge

Top/Vanilla/Books/Book4RareLegendaryScourge

題名 Edit

原題 Edit

訳題 Edit

本文 Edit

原文 Edit

<font face=1><br>
"Not till the very evening they came," answered he, and then told of his dealings with Mehrunes Dagon's thralls, saying that Mackkan would find it easier to whistle on the wind's tracks and go on a fool's errand than to fight his toads. Then said Mackkan:<br>
<br>
 <br>
   "Now see to thy safety henceforward,<br>
   And stick to thy parts and thy pride;<br>
   Or this mallet of mine, Malacath's Scourge,<br>
   Will meet with thine ear of a surety.<br>
   For quick as I can cry "Equality,"<br>
   Though eight arms thou couldst boast of,<br>
   Such bumps thou shalt comb on thy brainpan,<br>
   Thou that breakest the howes of the dead.<br>
<br>
<br>
EXPLICATION: The mace Scourge, Blessed of Malacath, Mackkan's legendary weapon, forged from sacred ebony in the Fountains of Fickledire, has ever been the bane of the Dark Kin, and many a black spirit has been hurled back into Oblivion with a single blow of this bold defender of the friendless. Scourge now hangs within the armory of Battlespire, ready to take up in the name of the Emperor against the Daedric Lords.<br>
<br>

訳文 Edit

<font face=1><br>
「真の宵まで彼らは来なかった」と_Makkan_は答えた。それから、風に乗って口笛を吹くのは、彼のヒキガエルと闘うよりも無駄であると容易く理解するはずだと言いながら、_Mehrunes _Dagon_の束縛について自分の行いを語った。その時、Mackkan_は言った。<br>
<br>
 <br>
  汝、今これより汝が無事を慮るべし、<br>
   汝、また、汝が身の一部と名誉に執着すべし、<br>
   さもなくば、我が槌、Malacath_が_Scourge、<br>
   必ずや汝が耳に響くであろう。<br>
   我れが「公平」を叫ぶほどに素早く、<br>
   汝、8の腕を誇れずとも、<br>
   汝、汝が頭蓋にある瘤に櫛をいれるべし、<br>
   汝、死者の穴を広げる者。<br>
<br>
<br>
解説:戦棍_Scourge_は_Fountains_of_Fickledire_で神聖な黒檀を鍛造したもので、Mackkan_が持っていた伝説的な武器である。Malacath_の加護を受けたこの戦棍は_Dark_Kin_にとって命取りであった。また多くの黒き精霊は、この孤高の、勇気ある守護者の一撃によって_Oblivion_に追い返された。現在、Scourge_は皇帝の権威によって、Daedric _Lords_に対する備えとして_Battlespire_の武器庫に所蔵されている。<br>
<br>


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-09-27 (月) 18:01:52